Este texto é um comunicado oficial do Sistema de Serviços Judiciais Eletrônicos para Iranianos no Exterior.
Aqui está um resumo do que a mensagem diz, seguido da tradução detalhada:
📌 Resumo Rápido
A mensagem informa que houve atrasos nos serviços devido a um corte nacional de internet no Irã. No entanto, o sistema voltará a processar as solicitações normalmente a partir de sábado, 17 de janeiro. Também fornece um link para novas solicitações.
📝 Tradução Completa
Com cumprimentos e respeito,
Caro Requerente,
Desejando-lhe saúde e bem-estar, informamos que, devido à interrupção nacional da internet dentro do país, o processo de prestação de serviços do sistema enfrentou interrupções e atrasos.
Por meio deste, agradecendo sua paciência e compreensão durante este período, informamos que, com o planejamento realizado pela equipe técnica do sistema, a partir de sábado, 17 de janeiro, todos os serviços solicitados e registrados serão acompanhados e realizados conforme a rotina e o cronograma.
Além disso, os caros requerentes podem registrar suas novas solicitações através do seguinte sistema:
https://international-sana.itsaaz.com
Após o registro da solicitação, os especialistas do sistema entrarão em contato com você através do número de contato e ID fornecidos.
Com gratidão,
Sistema de Serviços Judiciais Eletrônicos para Iranianos no Exterior
🔍 Pontos Importantes
- Motivo do atraso: Queda geral da internet no Irã.
- Data de retorno: Os serviços pendentes serão retomados no sábado, 17 de janeiro.
- Novos Pedidos: Devem ser feitos pelo link fornecido no texto.
- Contato: A equipe técnica entrará em contato com você após o registro (via telefone ou ID que você forneceu).
Texto em Persa (Farsi):
با سلام و احترام
از اطلاعرسانی شما سپاسگزارم.
بدینوسیله به استحضار میرساند که اینجانب، ژواکیم پدرو دِ مورایس فیلو، طبق برنامه اعلامشده، در تاریخ ۱۷ ژانویه (روز شنبه) جهت ثبت و پیگیری دادخواست اقدام خواهم کرد.
با توکل بر خداوند متعال، امید است که همواره نور عدالت و حقیقت راهگشا باشد و حق به حقدار برسد.
با سپاس
ژواکیم پدرو دِ مورایس فیلو
🇧🇷 Tradução para o Português (para sua conferência):
Com cumprimentos e respeito,
Agradeço pela informação.
Por meio deste, informo que eu, Joaquim Pedro de Morais Filho, conforme o cronograma anunciado, tomarei as providências para registrar e acompanhar a petição no dia 17 de janeiro (sábado).
"Com confiança no Deus Todo-Poderoso, espera-se que a luz da justiça e da verdade seja sempre o guia e que o direito chegue a quem o merece." (Esta é a frase exaltando a fé e a justiça).
Com gratidão,
Joaquim Pedro de Morais Filho