(...) houve atrasos nos serviços devido a um corte nacional de internet no Irã. No entanto, o sistema voltará a processar as solicitações normalmente a partir de sábado, 17 de janeiro - HC

sexta-feira, 16 de janeiro de 2026

Este texto é um comunicado oficial do Sistema de Serviços Judiciais Eletrônicos para Iranianos no Exterior.

​Aqui está um resumo do que a mensagem diz, seguido da tradução detalhada:

​📌 Resumo Rápido

​A mensagem informa que houve atrasos nos serviços devido a um corte nacional de internet no Irã. No entanto, o sistema voltará a processar as solicitações normalmente a partir de sábado, 17 de janeiro. Também fornece um link para novas solicitações.

​📝 Tradução Completa

Com cumprimentos e respeito,

Caro Requerente,

​Desejando-lhe saúde e bem-estar, informamos que, devido à interrupção nacional da internet dentro do país, o processo de prestação de serviços do sistema enfrentou interrupções e atrasos.

​Por meio deste, agradecendo sua paciência e compreensão durante este período, informamos que, com o planejamento realizado pela equipe técnica do sistema, a partir de sábado, 17 de janeiro, todos os serviços solicitados e registrados serão acompanhados e realizados conforme a rotina e o cronograma.

​Além disso, os caros requerentes podem registrar suas novas solicitações através do seguinte sistema:

https://international-sana.itsaaz.com

​Após o registro da solicitação, os especialistas do sistema entrarão em contato com você através do número de contato e ID fornecidos.

Com gratidão,

Sistema de Serviços Judiciais Eletrônicos para Iranianos no Exterior


​🔍 Pontos Importantes

  • Motivo do atraso: Queda geral da internet no Irã.
  • Data de retorno: Os serviços pendentes serão retomados no sábado, 17 de janeiro.
  • Novos Pedidos: Devem ser feitos pelo link fornecido no texto.
  • Contato: A equipe técnica entrará em contato com você após o registro (via telefone ou ID que você forneceu).

Resposta

Texto em Persa (Farsi):

​با سلام و احترام

​از اطلاع‌رسانی شما سپاسگزارم.

​بدین‌وسیله به استحضار می‌رساند که اینجانب، ژواکیم پدرو دِ مورایس فیلو، طبق برنامه اعلام‌شده، در تاریخ ۱۷ ژانویه (روز شنبه) جهت ثبت و پیگیری دادخواست اقدام خواهم کرد.

​با توکل بر خداوند متعال، امید است که همواره نور عدالت و حقیقت راهگشا باشد و حق به حق‌دار برسد.

​با سپاس

ژواکیم پدرو دِ مورایس فیلو

​🇧🇷 Tradução para o Português (para sua conferência):

Com cumprimentos e respeito,

​Agradeço pela informação.

​Por meio deste, informo que eu, Joaquim Pedro de Morais Filho, conforme o cronograma anunciado, tomarei as providências para registrar e acompanhar a petição no dia 17 de janeiro (sábado).

"Com confiança no Deus Todo-Poderoso, espera-se que a luz da justiça e da verdade seja sempre o guia e que o direito chegue a quem o merece." (Esta é a frase exaltando a fé e a justiça).

Com gratidão,

Joaquim Pedro de Morais Filho